úvodní stránka

proč basama fousama


Kultura za dvě stě. Jazyky na vestě. Co na to Santa Claus? Co na to Mickey Mouse? Něco mezi Němcema a Rusama. Basama fousama. Co na to Usáma?

Tohle je úryvek textu z písničky Basama fousama od Chinaski. Vtipný text s mnoha souslovími ukončuje Michal Malátný finálovým údererem: Co na to Dabl-Ju Křoví... Celý text zde.

Co je to ale basama fousama a kde se tu vzalo? Na první pohled bychom řekli, že nic češtějšího už ani nemůže být. A vidíte basama pochází z maďarského baszama a začíná jim mnoho maďarských zaklínadel, zaříkadel a kleteb. 
          

 

Proniklo k nám ze Slovenska spolu se slovy baganče – vojenské boty, banovat – litovat, bantovat – konat tělesnou prohlídku, járek – žlábek, stružka, teremtete – hrome, peklo, atd.

Zaklení basama bývá doplněno buď fousama, to pro hezké zrýmování, nebo zdánlivě výhružnějším tvarem basamateremtete, ale když se to vezme kolem a kolem, tak se užívá jen v legraci s úsměvem na tváři pro děti nebo v pohádkách. Všichni autoři ještě dodávají, že z maďarského baszama v češtině vzniklo dnes už zapomenuté, ale v Jungmannově slovníku ještě uvedené sloveso basantit, které znamenalo klít, nadávat. Takže můžeme na to zapomenout také.


Líbilo se vám kocourkové? Tak se mrkněte na další: Proč

 Předchozí    Další 
Googlepage rank
CMS PRO-WEB