proč se říká dali si góla
...nebo podobně, koupil si mobila, lízal nanuka? Jde přece o neživotná podstatná jména. Proč tedy neříkáme dali gól, koupil si mobil, lízal nanuk?
U některých slov používáme ve 4. pádě jednotného čísla životné tvary, i když samotný význam slova je neživotný. Říkáme, že někdo dal góla (místo gól), našel hřiba (místo hřib), jedl buřta (místo buřt), koupil saaba (místo saab), docela běžně užijeme nařídil si budíka (místo budík), plaval kraula (místo kraul), apod. Životný tvar není v těchto případech stylově neutrální, ale expresivní. To znamená, že ho používáme proto, abychom zdůraznili emociálnost, citové zabarvení, a dodáváme tím textu hovorový ráz...
Někdy je důvodem i to, že původně slovo označovalo člověka a teprve pak se z něj stal název výrobku. Ale protože stále cítíme, že jde o jméno osoby, používáme v hovoru životné tvary. Takže například říkáme, že pijeme johnnie(ho) walkera nebo jacka danielse apod.
U některých slov můžeme v expresivním či neformálním vyjadřování užít jeden nebo druhý tvar (můžeme najít hřib i hřiba, dát gól i góla, jíst buřt i buřta), v jiných spojeních se užívá pouze a jen životná koncovka – třeba dát si panáka (asi bychom nikdy neřekli, že si dáme panák) a v některých případech můžeme dokonce koncovkou dokonce změnit význam. Například určitě je lepší dostat padák než dostat padáka.
Líbilo se vám kocourkové? Tak se mrkněte na další: Proč
![]() | Další ![]() |