úvodní stránka

proč basta

 

a_dost.jpgCitoslovce basta vyjadřuje v češtině, jak píše Slovník spisovného jazyka českého, rozhodnou vůli přestat s něčím; když řekneme basta, jako bychom řekli: konec!, eventuálně: dost! Něco takového jako v indiánském jazyce: „howg!“

I přesto, že basta vypadá tak hezky česky, české slovo to není. Basta pochází z italštiny! Trochu připomíná slovo bastard, , tedy nemanželské dítě, ale tudy cesta nevede. Italské slovo basta nemá s bastardem nic společného, pochází ze slovesa bastare, které znamená stačit, nebo dost a má s největší pravděpodobností řecký původ.

Zastavím se ještě u českého slůvka dost, což je zajímavé. Všichni bychom asi byli ochotní se vsadit, že výraz dost souvisí se slovy dostatek a dostatečný. Když je něčeho dostatek, je toho dostatečné množství, tedy dost. Kupodivu to tak není, slovo dost nemá se slovy dostatek a dostatečný svým původem nic společného, vzniklo zkrácením slovního spojení do syta, takže je příbuzné s výrazy sytý, nenasytný, zasytit se. Když máme něčeho dost, jsme tím nasyceni či zasycení. плед купить киев

A ten bastard? Slovo bastard jsme přejali z němčiny a patrně pochází ze středově latiny, z původem germánského bastum, tedy sedlo. Mnoho nemanželských dětí za středověku abych tak řekl vznikalo v maštalích, na ložích, kde jako polštář sloužilo sedlo.

A basta! Basta fidli a už ho mydlí zlatým pantoflíčkem, jak před mnoha léty vyprávěl pohádku „O zlaté rybce“ Jan Werich.


Líbilo se vám kocourkové? Tak se mrkněte na další: Proč

 Předchozí    Další 
Googlepage rank
CMS PRO-WEB