proč bažant fasianus a bažant urinál
Staří Řekové hlavnímu městu Gruzie a řece, která jím protékala, říkali Fásis. A podle řeky Fásis, eventuálně města Fásis, byl řecky pojmenován onen krásný a chutný pták, který odtud pocházel; říkalo se mu fasianós. Řekneme si, tak to má k názvu bažant hodně daleko. Toto pojmenování pak přešlo do latiny v podobě fasianus a odtud do středohornoněmčiny jako fasant, což naši předkové raději vyslovovali v podobě bažant. Pavlu Eisnerovi, jak píše v Češtině poklepem a poslechem se ale původní řecká či latinská podoba líbily víc. Napsal tehdy, jak mohl nějaký prznič tak krásná slova jako nádherné phasianus, faisan, Fasan proměnit na bažanta? Jako by to byl nějaký mutant nebo trulant...
S největší pravděpodobností se urinálu v nemocničním slangu říká bažant podle tvaru, ta nádoba vypadá jako sedící bažant. (Tak na to bych nepřišel...)
Výraz bažant však figuruje ještě v jednom slangu, ve vojenském. Říká se tak nováčkům a v dobách, kdy se ještě povinně chodilo na dvouletou vojnu, vojákům 1. ročníku vůbec. Nováčkům se na vojně říkalo různými ptačími pojmenováními. Kromě slova bažant tu figurují i holub, kavka, drozd, havran, vrabec i obecné pták či fták. To všechno snad souvisí s tím, že vojenští nováčci, jinak také ucha, lemouni, saláti, špenáti a kvikoni, se tváří poněkud vyděšeně, podobně jako ptáci, zvláště ptačí holata.
Líbilo se vám kocourkové? Tak se mrkněte na další: Proč
![]() | Další ![]() |