proč nad ránem
V poslední době se často dějí věci nad ránem. Houfně nás o tom přesvědčují masmédia. Snad je tak školí na fakultách. Nad ránem se vykrádají benzínky, nad ránem umírají celebrity, nad ránem shořel kamion plně naložený dřevěným uhlím, nad ránem vjelo auto do rybníka atp. Kdy myslíte, že planeta Venuše přešla přes sluneční kotouč? Samozřejmě že nad ránem! Je to další těžká hrůza nadužívání v češtině a řadí se hned za již dříve zmiňované: "něco není až tak“, „je to o něčem/o ničem“, „vím o čem mluvím“ a třeba ještě „přesně tak“. Je možné se tomu protivit, nebo už lid rozhodl? Která vlastně bije nad ránem? Je snad míněn čas za úsvitu? Nebo trochu později? Když vychází slunce nad obzor? Cože? Že dříve?
Spojení nad ránem má původ ve slovenštině; nad ránem neznamená přesně ráno, ale skoro ráno. Uvádí to Krátký slovník slovenského jazyka z roku 1987. Pro jistotku: Slovenské slovo skoro je ve významu téměř a skorý je včasný, raný. Nad ránem je tedy čas, kdy končí noc a začíná pomalu svítat. Ale nesvítá, jen téměř, už jakoby mělo a ono až za chvíli. A to je právě ta doba, kdy se znásilňuje, krade, vraždí, usínají řidiči, nebo se vrací posilněni alkoholem.
K všeobecnému překvapení nadužívané spojení nad ránem se neobjevuje až v poslední době, ale své pevné místo v češtině má již řadu let. Výskyt se ale povětšinou soustředil jen na poezii a literaturu. Teprve v posledních letech se vplížil do slovníku novinářů a vše co se udá v čase mezi psem a vlkem a mezi svítáním, vše co je před úsvitem je nad ránem. Cítíte ten posun?
Líbilo se vám kocourkové? Tak se mrkněte na další: Proč
![]() | Další ![]() |