proč někdy pikáme, jindy pykáme
Sloveso pikat mají ve svém slovníku především děti. Pikat nebo také pikolovat znamená hlídat určité stanoviště, vyhrazené místo zvané pikola, kam ostatní hráči nemají přístup. Mezitím, co se ostatní běží schovat, pikající u pikoly piká, přesněji řečeno nedívá se předem domluvenou dobu, například než odříká nějakou říkanku jako: „Deset dvacet třicet, narodil se Fricek, před pikolou za pikolou nikdo nesmí stát, nebo nebude hrát!" Teprve pak začne hledat ostatní a koho uvidí jde pikat místo něj. Musí si ale pikolu hlídat, aby nebyl odpikán znova sám. Hra se pochopitelně jmenuje pikaná (nebo přesněji na pikanou). Dětské pikat je asi odvozeno od citoslovce piky, piky, kterým se pikaná doprovází.
Ani původ slovesa pikat není zcela jasný. Některé slovníky ho považují za převzaté z němčiny, jiné uvádějí spojitost s výrazem pikle (kout pikle proti někomu) a spiknout se; pikat vlastně znamenalo „tajně se smlouvat proti někomu, popichovat někoho proti někomu". Sloveso pikat se pojí s předponou za-: zapikat; účelem hry je zapikat co nejvíc spoluhráčů.
Abychom nic neopomněli, zbývá dodat, že pikola je rovněž malá flétna. Název je z italského piccolo „malý"; odtud je i obecný výraz pro číšníka nebo číšnického učně - pikolík.
Pykat s ypsilonem znamená „nést za něco trest, trpět": Za to, že si nepamatuješ, že pykat patří mezi vyjmenovaná slova, budeš pykat. Běžněji se užívá předponové odpykat, odpykávat: odpykal si celý trest a je zase na svobodě; synové odpykávají viny svých otců. Význam výrazu s předponou je poněkud širší: „odbýt si, přestát, vytrpět". Staročeské pykati znamenalo „želet, litovat, mrzet se". Původ slovesa pykat také není zcela jasný, etymologické slovníky pouze sdělují, že jde o slovo staré.
PS: Pravopis Microsoft Word „pykati" nebo „odpikán" vždy vyhodnotí jako chybu, jakoby ještě nikdo nikdy nepykal za to, že byl odpikán.
Líbilo se vám kocourkové? Tak se mrkněte na další: Proč
![]() | Další ![]() |